Wednesday, December 7, 2022

Martini

   


 Võitlesin Tartu maanteel pinnatuisu ja külje alla pressiva rekaga, kui helistab välismaalt hea sõber ja uurib:

 "Kuule, sa tead neid Bondi värke - kuidas ta seda vodkamartiinit telliski?"

Taamal kuuldub nagu baarimelu ja võõrkeelseid kõnekatkeid. 

"Raputatud, mitte segatud," hõikan üle tuule-ja sõidumüra, kasutades loomulikult vabakäe seadet.

"A kuidas see inglise keeles on?" ei jäta hädasolev januline.

"Shaken, not stirred," karjun rähklemisest higisena ja saan ka rekast lõpuks mööda. 

Vana maantee lumevaalud alles ootavad ees, aga seda ma veel ei tea.


Pildil (hollywoodreporter.com) tellib mu elegantses riietuses sõber võõramaiseid jooke, teine baarikülastaja imestab ta joogivaliku üle:  "Where are you from?" 

2 comments:

mustkaaren said...

Kyll Sa oled kannatlik pedagoog. Ma teatan sellistes olukordades mõne väga lyhikese, aga täpse lõpulause ja ongi kõigil kõik selge.

konn, lendav konn said...

Häid sõpru tuleb hoida, eriti ekstreemolukorras:)
No ei saa ju mehel suurest janust voblaks kuivada!